lầm lỳ
Définition
Adjectif : - Renfermé, taciturne, peu communicatif : Décrit une personne qui parle très peu, reste silencieuse et ne montre pas facilement ses émotions ou ses pensées. Cela peut suggérer une attitude de retrait, de bouderie ou de mauvaise humeur silencieuse.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Sau khi bị mắng, nó ngồi lầm lỳ trong góc nhà. (Après s'être fait gronder, il/elle est resté(e) renfermé(e) dans un coin de la maison.)
- Tính nó lầm lỳ, ít khi chia sẻ với ai. (Il/Elle est de nature taciturne, il/elle partage rarement avec qui que ce soit.)
- Đừng có lầm lỳ như thế, có chuyện gì thì nói ra đi. (Ne sois pas si renfermé comme ça, si tu as un problème, parle-en.)
Utilisations avancées
"mặt lầm lỳ" : une mine renfrognée, un visage fermé.
- Nó bước vào với mặt lầm lỳ, không chào ai. (Il/Elle est entré(e) avec un visage renfrogné, sans saluer personne.)
"ngồi lầm lỳ" : rester assis(e) en silence, renfermé(e).
- Cả buổi tối nó chỉ ngồi lầm lỳ một mình. (Toute la soirée, il/elle est resté(e) assis(e) seul(e) et renfermé(e).)
Variantes et mots apparentés
- Lầm lì (adjectif) : Variante orthographique ou prononciation régionale de "lầm lỳ", de sens identique.
- Cáu kỉnh (adjectif) : Irritable, grincheux. (Nuance légèrement différente, plus liée à la mauvaise humeur.)
- Ức (verbe/adjectif) : Être vexé, avoir du ressentiment. (Peut être une cause de l'attitude "lầm lỳ".)
Synonymes
- Taciturne : Qui parle peu, silencieux.
- Renfermé : Qui se replie sur soi-même, peu expansif.
- Boudeur / Boudeuse : Qui boude, fait la tête en silence.
- Morose : D'humeur sombre et triste.
- Peu communicatif / Peu loquace : Qui ne communique pas beaucoup.
Expressions idiomatiques liées
- Lầm lỳ như hến : Être renfermé comme une palourde (expression imagée comparant au silence d'un coquillage fermé).
- Hỏi mãi không nói, lầm lỳ như hến. (Interrogé(e) longtemps sans répondre, renfermé(e) comme une palourde.)